Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Ispanų - keske hergunum bole olsaaa :((

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųIspanųAnglų

Pavadinimas
keske hergunum bole olsaaa :((
Tekstas
Pateikta luis_89
Originalo kalba: Turkų

keske hergunum bole olsaaa :((
Pastabos apie vertimą
keske hergunum bole olsaaa

Pavadinimas
Ojalá que cada uno de mis días sea así :((
Vertimas
Ispanų

Išvertė turkishmiss
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Ojalá que cada uno de mis días sea así :((
Validated by lilian canale - 22 sausis 2009 09:02





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

21 sausis 2009 13:17

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hola (de nuevo), edité 'uno' que faltaba.

21 sausis 2009 13:19

turkishmiss
Žinučių kiekis: 2132
Thank you Lilian