Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Prancūzų - sempre corna al cielo

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųPrancūzų

Kategorija Pokalbiai

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
sempre corna al cielo
Tekstas
Pateikta Fosty
Originalo kalba: Italų

sempre corna al cielo

Pavadinimas
toujours les cornes au ciel
Vertimas
Prancūzų

Išvertė italo07
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

toujours les cornes au ciel
Validated by Francky5591 - 21 rugsėjis 2008 22:06





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

21 rugsėjis 2008 21:57

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Funny! Is that an expression that is often used in Italy?

CC: Fosty Xini sampi

21 rugsėjis 2008 21:59

Xini
Žinučių kiekis: 1655
No, I never heard of it
Corna are used as wishes of luck/avoiding unluck or st like that...

but au ciel, I don't know

21 rugsėjis 2008 22:06

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
ok, thanks Xini! I'll validate Salvo's translation

21 rugsėjis 2008 22:08

Xini
Žinučių kiekis: 1655
Miii Salvo ti chiami? Come Montalbano

21 rugsėjis 2008 22:11

italo07
Žinučių kiekis: 1474
Mio nome è Salvatore hehehe, ma tutti i miei amici mi chiamano Salvo/Salva/Sa etc -.-

22 rugsėjis 2008 20:16

Fosty
Žinučių kiekis: 16
Maybe it's an expression from Ravenna ah ah