Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Anglų - Reprends ma main et ne la lâche plus jamais

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųSerbųDanųAnglųPortugalų

Kategorija Mano mintys - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Reprends ma main et ne la lâche plus jamais
Tekstas
Pateikta gamine
Originalo kalba: Prancūzų

Reprends ma main et ne la lâche plus jamais
Pastabos apie vertimą
message pour l'homme de ma vie

Pavadinimas
Take my hand again...
Vertimas
Anglų

Išvertė jollyo
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Take my hand again and don't ever let it go.
Pastabos apie vertimą
'anymore' instead of using 'again' twice
Validated by lilian canale - 22 rugpjūtis 2008 03:18