Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Vokiečių-Ivrito - Hallo! Wie geht es Dir in Israel? Mir geht es...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: VokiečiųIvrito

Pavadinimas
Hallo! Wie geht es Dir in Israel? Mir geht es...
Tekstas
Pateikta Sandra0503
Originalo kalba: Vokiečių

Hallo!

Wie geht es Dir in Israel? Mir geht es gut und ich hatte jetzt eine Woche Urlaub und habe es genossen. Was machst du so? Würde mich freuen, wenn wir uns wieder sehen könnten. Ich habe dich gern und es wird immer so bleiben. Aja, bin mit meinen Kindern noch immer alleine und bin stolz darauf. Ab und zu sehe ich W. Lg und melde dich einmal.

In Liebe S.
Pastabos apie vertimą
Diese Person ist ein Mann

Male name (W), female name (S) abbrev.

Pavadinimas
Hallo! wie gehts usw auf hebräisch
Vertimas
Ivrito

Išvertė NuBemet
Kalba, į kurią verčiama: Ivrito

שלום!

מה שלומך שם בישראל? אצלי הכל בסדר, הייתי עכשיו שבוע בחופש ונהניתי מאוד. מה מעשיך חוץ מזה?
אשמח מאוד אם נוכל שוב להתראות. את מוצאת מאוד חן בעיני וזה ישאר כך לנצח. אה, אני עדיין לבד עם ילדי וגאה מאוד בכך. מדי פעם אני רואה את W.

ברכות ונשתמע!

באהבה,
ס.
Pastabos apie vertimą
Sofern ich verstanden habe, handelt es sich um ein mann, der an einer Frau schreibt.
falls stimmt das nicht, meld dich und schreibe ich das um.
LG
Moshe
Validated by libera - 22 rugpjūtis 2008 13:36