Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Portugalų (Brazilija) - Eu nada seria...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)ItalųGraikųArabųLotynųIvrito

Kategorija Mano mintys - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Eu nada seria...
Tekstas vertimui
Pateikta luneder
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Sem amor, respeito, fidelidade, sinceridade, justiça, perdão, companheirismo, gratidão, dedicação e honra, eu nada seria...
26 gegužė 2008 23:45





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

26 gegužė 2008 23:49

italo07
Žinučių kiekis: 1474
Can we translate it, admin?

26 gegužė 2008 23:55

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Well, that was really creative!
She had the single words removed and found a way to make a complete sentence with them.


Go ahead Italo, do her translation!