Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Rumunų-Anglų - Mă numesc Nagy Tunde, sunt prietena CodruÅ£ei.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: RumunųAnglų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Mă numesc Nagy Tunde, sunt prietena Codruţei.
Tekstas
Pateikta nagy tunde
Originalo kalba: Rumunų

Mă numesc Nagy Tunde, sunt prietena Codruţei. Sunt învăţătoare, am 36 de ani şi, din păcate, nu ştiu nici engleză - doar înţeleg, fără să vorbesc - iar germană deloc. Franceza o stăpânesc cât de cât. Nu ştiu ce modalitate aş putea găsi să ne înţelegem. Poate găseşti tu una. Oricum, mi-a părut bine de cunoştinţă.

Pavadinimas
My name is Nagy Tunde, I am Codruta's friend. I am....
Vertimas
Anglų

Išvertė Titanium1
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

My name is Nagy Tunde, I am Codruta's friend. I am a teacher, I am 36 and unfortunately I don't speak English - only understand it, but can't speak it - and German, not at all. I can hardly cope with French. I don't know any way of understanding each other. Maybe you can think of something. Anyway, nice meeting you.
Validated by lilian canale - 2 gegužė 2008 23:14





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

2 gegužė 2008 01:01

mygunes
Žinučių kiekis: 221
Hi, Titanium
Please change the age. You writed 26.

Have a good night.

2 gegužė 2008 22:04

azitrad
Žinučių kiekis: 970
I would say "I can deal with French a little bit".