Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Rumunų-Prancūzų - Când ai rămas fără iubirea ei te apuci să bei

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: RumunųPrancūzų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Când ai rămas fără iubirea ei te apuci să bei
Tekstas
Pateikta audrayy
Originalo kalba: Rumunų

Când ai rămas fără iubirea ei te apuci să bei.

Pavadinimas
Quand tu es sans amour
Vertimas
Prancūzų

Išvertė Burduf
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Quand tu es sans amour il ne te reste plus qu'à boire
Validated by Francky5591 - 21 kovas 2008 19:30





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

21 kovas 2008 19:30

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
le manque d'amour déshydrate, donc...

21 kovas 2008 19:50

Burduf
Žinučių kiekis: 238
Ah ah ah , oui oui c'est ça !!!

Je ne sais pas où cela a été pris mais c'est la traduction

Si tu es quitté tu n'as plus qu'à te saouler !