Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Arabų - Cinemagic is a unique film school, devoted to...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųArabų

Kategorija Interneto puslapis / Blog'as / Forumas - Menai / Kūryba / Vaizduotė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Cinemagic is a unique film school, devoted to...
Tekstas
Pateikta sweetlili
Originalo kalba: Anglų

Cinemagic is a unique film school, devoted to providing our students with the best filmmaking tuition available in Kuwait. Our courses follow international curriculums, and employ the latest techniques used in the industry today. Our workshops are designed for both students with little or no filmmaking experience as well as experienced students looking to build on their skills. Our Film School is the first and only dedicated organization of its kind in the region.

Pavadinimas
سينيماجيك مدرسة الفلم الفريدة من نوعها ، مكرّسة لـ...
Vertimas
Arabų

Išvertė yoyo2008
Kalba, į kurią verčiama: Arabų

سينيماجيك مدرسة الفلم الفريدة من نوعها ، مكرّسة لتزويد طلابنا بأفضل تعليم لصناعة الفلم متواجدة في الكويت.فيها تتّبع فصولنا منهجا دوليا ، و تستخدم آخر التقنيات المستخدمة في الصّناعة اليوم. ورشاتنا مصمّمة لكل من الطلاب ذوي الخبرة القليلة أو الذين لا تجربة لهم في صنع الأفلام بالإضافة إلى الطّلاب ذوي الخبرة الذين يتطلّعون لبناء مهاراتهم. مدرستنا للفلم هي المنظّمة المكرّسة الأولى و الوحيدة من نوعها في المنطقة.
Pastabos apie vertimą
لمسات فقط على النّص
مشكورة ايتها الاخت على التّرجمة.
Validated by marhaban - 10 kovas 2008 16:43