Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Serbų - jer ovo marko ilic?

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: SerbųTurkųAnglų

Pavadinimas
jer ovo marko ilic?
Tekstas vertimui
Pateikta bse
Originalo kalba: Serbų

jer ovo marko ilic?
20 vasaris 2008 15:47





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

20 vasaris 2008 21:41

adviye
Žinučių kiekis: 56
Şu soruyu nereden bulduiseniz yanlış.Şu şekilde olmalıydı,ya "Jer ovo je Marko İlic." ya da "Je li ovo Marko İlic?".Tercümeleri de şu şekilde olacaktı , ya "Çünkü bu Marko İlic'tir.", ya da "Bu Marko İlic mı?".Anlatabildim mı?Bol şans.

20 rugsėjis 2009 23:35

maki_sindja
Žinučių kiekis: 1206
"Jer ovo Marko Ilić?" --> "Je l' ovo Marko Ilić?" or "Je li ovo Marko Ilić?"

21 rugsėjis 2009 01:01

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Maki, what's the problem?

21 rugsėjis 2009 07:31

maki_sindja
Žinučių kiekis: 1206
Grammar.