Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Anglų - -We train endlessly to master the subtle moves...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųPortugalų (Brazilija)

Kategorija Beletristika / Apysaka - Kasdienis gyvenimas

Pavadinimas
-We train endlessly to master the subtle moves...
Tekstas vertimui
Pateikta ohtar
Originalo kalba: Anglų

-We train endlessly to master
the subtle moves and spirit.

-First you train alone.

-When you grab your wrist, do this.

-Just hard enough to make a sound.

-Do this every day.

-Try to grab me.

-Like this?

-Remember that sensation.

-Uh... right.

-The 3 keys are breathing,
reflexes and circular motion.

-This is Aiki-up.

-This is Aiki-down.

-Go on, try.

-Right, Aiki-up.

-Revolve around the top of the thumb.

-Yes, once again.

-Next, Aiki-down.
Pastabos apie vertimą
é apenas um diálogo extraido de uma ficção. ficaria muito grato pela tradução. a palavra aiki é japonesa e não precisa ser traduzida.
11 vasaris 2008 11:52