Originalus tekstas - Italų - lo sono in pace cor meum lo sono in pace vide cor...Esamas statusas Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ![Italų](../images/flag_it.gif) ![Turkų](../images/lang/btnflag_tk.gif)
Kategorija Sakinys ![](../images/note.gif) Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
| lo sono in pace cor meum lo sono in pace vide cor... | Tekstas vertimui Pateikta fresya | Originalo kalba: Italų
lo sono in pace |
|
Patvirtino Xini - 26 sausis 2008 17:54
Paskutinės žinutės | | | | | 26 sausis 2008 17:57 | | ![](../avatars/33001.img) XiniŽinučių kiekis: 1655 | Fresya, I had to remove the latin parts; please submit another translation with the "cor meum/vide cor meum" part. That was Latin.
![](../images/emo/wink.png) |
|
|