| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
245 Originalo kalba Texto do Chines Sun Tzu Aquele que conhece o inimigo e a si mesmo, ainda que enfrente cem batalhas, jamais correrá perigo. Aquele que não conhece o inimigo, mas conhece a si mesmo, às vezes ganha, às vezes perde. Aquele que não conhece nem o inimigo nem a si mesmo, está fadado ao fracasso e correrá perigo em todas as batalhas Pabaigti vertimai Text of Sun Tzu | |
120 Originalo kalba I'd be your tears If I could be any part of you, I’d be your tears. To be conceived in your heart, born in your eyes, live on your cheeks, and die on your lips. Pabaigti vertimai سأكون دموعك | |
| |
421 Originalo kalba Eu sinto que as vezes é mais fácil ... Eu sinto que as vezes é mais fácil parar de viver, esquecer de tudo e me trancar sozinho em minha própria mente
Eu vou gritar E ver se alguém me escuta Eu vou gritar Até eu não conseguir mais Eu vou gritar até você vir me salvar
Tentar fazer com que o mundo seja um pouco melhor, mas isso não acontece nem em pensamento, pois o homem é podre e não tem piedade
Nós vivemos em uma época em que cada um quer tentar ser melhor do que os outros, mas ninguém é melhor do que ninguém, ninguém é perfeito e nada é dos EUA Pabaigti vertimai I feel that sometimes ... | |
872 Originalo kalba and she was gone... She chose to walk alone. Though others wondered why. Refused to look before her, Kept eyes cast upwards, Towards the sky.
She didn't have companions. No need for earthly things. Only wanted freedom, From what she felt were puppet strings.
She longed to be a bird. That she might fly away. She pitied every blade of grass For planted they would stay.
She longed to be a flame. That brightly danced alone. Felt jealous of the steam That made the air its only home.
Some say she wished too hard. Some say she wished too long. But we awoke one autumn day To find that she was gone.
Some say she wished too hard. Some say she wished too long. But we awoke one autumn day To find that she was gone.
She chose to walk alone. Though others... The trees, they say, stood witness. The sky refused to tell. But someone who had seen it Said the story played out well.
She spread her arms out wide. Breathed in the break of dawn. She just let go of all she held...
And then she was gone. Pabaigti vertimai ...ve gitti. och hon var försvunnen... | |
76 Originalo kalba Elämä on... Elämä on sellaisen tarinan kutomista, jonka alkua emme muista, ja jonka loppua emme tunne. Tämä viisaus oli ranskalaisessa dokumentissa "Elämän alku". Pabaigti vertimai La vida es | |
| |
115 Originalo kalba Don't wait... Don't wait that others do something for you. It will make you sad. You'd rather do something for yourself. It will make you happy. Pabaigti vertimai Ðе жди... | |
| |
| |
255 Originalo kalba ÓTIMO DOMINGO! Viva o teu sonho hoje, Antes... ÓTIMO DOMINGO!
Viva o teu sonho hoje, Antes que o dia acabe E te roube a esperança, Antes que a noite chegue E traga incerteza, E quando menos esperar, Eis você realizando, E sem perceber, Já estará mais uma vez, Sonhando um novo sonho, Pra começar tudo de novo, Por que a vida é um eterno recomeçar... Pabaigti vertimai A GREAT SUNDAY! | |