Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .


Fullfíggjaðar umsetingar

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 19741 - 19760 av okkurt um 105991
<< Undanfarin••••• 488 •••• 888 ••• 968 •• 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 •• 1008 ••• 1088 •••• 1488 ••••• 3488 ••••••Næsta >>
105
Uppruna mál
Albanskt traduzione
ishalla te keni shendetin mire dhe te tjerat vijne vete megjithate edhe pak leke sdo te ishte keq keshtu qe ju shtofshin ishalla

Fullfíggjaðar umsetingar
Italskt i mie auguri
377
Uppruna mál
Turkiskt İstanbulda okudum.Tek çocuğum.Babam istanbullu...
İstanbulda okudum.Tek çocuğum.Babam istanbullu yüksek mimar.Annem ise ev hanımı.Robert kolejinde okudum.Son sınıfta tarsustaki özel bir okula geçiş yaptım.Okul hayatımda 11 yıl ingilizce eğitimi aldım.İç mimarlık bölümündeyim.Bu bölümü seçmemin nedeni mimarlığa olan yatkınlığımdı ve mimarlığı bu kadar sevmemin en büyük nedenlerinden biriside hayal gücünümü kullanabilme imkanımın olmasıydı.Açıkcası kendimi geliştirebilicek çoğu faaliyeti yapmaktayım.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I studied in Istanbul. I am the only child in the family. My father is from Istanbul.
35
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Rumenskt Organizarea actelor pentru directorul firmei
Organizarea actelor pentru directorul firmei

Fullfíggjaðar umsetingar
Italskt Organizzare dei documenti
63
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Franskt Salut bébé. Vous me manquez et je vous aime.
Salut bébé. Vous me manquez et je vous aime. Je ne peux attendre de vous embrasser.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Hello baby. I miss you and I love you.
24
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Portugisiskt brasiliskt Que os anjos me guardem, amém!
Que os anjos me guardem, amém!
forma de oração

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín Angeli
186
Uppruna mál
Turkiskt Eminek
seni çok özledim sana çok alışmıştım senin yokluğun çok kötü seni şimdiden özledim öptüm seni.

ben de seninle olmak isterdim seni çok özledim acaba seninle bir daha görüşebilecek miyiz seni görmek istiyorum öptüm aşkım.
dostalam sms-a o dokladnie tej tresci. po czesci to przetlumaczylam, ale jesli ktos bylby w stanie przekazac mi dokladnie jego tresc bylabym wdzieczna. dziekuje

_______

before edits:
"seni cok özledim sana cok alismistim senin yokluyun cok kötü seni simdiden özledim öptüm seni.

bende seninle olmak isterdim seni cok özledim acaba seninle birdaha görüse
bilcek miyiz seni görmek istiyorum öptüm askim."

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I've missed you very much. I had ...
Polskt Bardzo za Tobą tęsknię...
39
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Serbiskt kako si? sta radis? jesam li dobra za pocetak
kako si? sta radis? jesam li dobra za pocetak

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Nasiılsın? Ne yapıyorsun
41
Uppruna mál
Franskt Nos yeux se sont accrochés Nos chemins se sont croisés.
Nos yeux se sont accrochés Nos chemins se sont croisés

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Gözlerimiz
39
Uppruna mál
Franskt L'amour ne voit pas avec les yeux, mais avec...
L'amour ne voit pas avec les yeux, mais avec l'âme.

Fullfíggjaðar umsetingar
Polskt Miłość nie patrzy oczami lecz duszą.
Enskt Love doesn't see through the eyes, ...
217
Uppruna mál
Rumenskt metafrash tou disco partizani
Când te văd, mă pierd cu firea,
Nu-mi pot stăpâni privirea.
Dansezi bine, eşti mortală
Şi cu frumuseţea ta-i bagi pe toţi în boală.
Orice bărbat te doreşte
Când te vede înnebuneşte
Ţi-ar da bani, ţi-ar da orice, ţi-ar da şi casa
Pentru tine şi-a lăsat nevasta.

Fullfíggjaðar umsetingar
Grikskt παρτιζάνι
72
Uppruna mál
Bosniskt Promasaj al nema
Promasaj al nema veze izdrzat ce se....bilo je i gori dana...clanovi odbora nedaj te se
Moved Danish text from the translation field to the comment field:

Ville blive meget glad for, hvis en ville tage sig tid til at oversætte denne tekst fra bosnisk til dansk :-)

Efter hvad jeg lige kan se, er det noget med nogle medlemmer og en bestyrelse af en art, men kan ikke lige se hvad resten af teksten betyder.

På forhånd tak :-)

Fullfíggjaðar umsetingar
Danskt Du gik glip af det
5
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Italskt baciami
baciami

Fullfíggjaðar umsetingar
Rumenskt Sărută-mă!
285
Uppruna mál
Polskt Adoruję cuda Twe Stwórco Przy Tobie serca...
AdorujÄ™ cuda Twe
Stwórco

Przy Tobie serca wiernych
z Radości doskonałej śpiewają
franciszkańskie hymny
a zatwardziałych topnieją
wnet jak wosk dają się lepić

a mądrość mędrców oddaje Ci pokłon
i już się nie pyszni
bo nagle dziwi siÄ™ i zachwyca

i wszystko CO CHCESZ potrafisz
Niezmierzony!
Ręce Twoje WSZYSTKO
w DOBRO przemieniają…
British English (archaic)

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I adore Thy miracles, o Creator ...
56
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Svenskt du är allt för mig. vill leva resten av mitt liv...
du är allt för mig. vill leva resten av mitt liv med dig. älskar dig

Fullfíggjaðar umsetingar
Litavskt Tu man esi viskas.
90
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Latín Romae vici angusti sunt,quod tabernae aut popinae...
Romae vici angusti sunt,quod tabernae aut popinae totas vias occupant.At Germanicus jussit crescere vicos;

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Les rues de Rome sont étroites parce que les...
22
Uppruna mál
Enskt I do not like comic books.
I do not like comic books.

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Je n’aime pas les bandes dessinées.
28
Uppruna mál
Latín Mortuo leone et lepores insultant
Mortuo leone et lepores insultant

Fullfíggjaðar umsetingar
Portugisiskt brasiliskt A leão morto até as lebres insultam
190
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Serbiskt Nije vazno
Nije vazno koliko smo puta udahnuli dah,
Vaznije je koliko smo puta ostali bez daha,
A ja sam jedne julske veceri na glavnoj zeleznickoj stanici u Cirihu udahnula duboko i jos uvek zivim od tog udaha,
I samo je to vazno

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt It doesn't matter...
<< Undanfarin••••• 488 •••• 888 ••• 968 •• 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 •• 1008 ••• 1088 •••• 1488 ••••• 3488 ••••••Næsta >>