Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .


Fullfíggjaðar umsetingar

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 95361 - 95380 av okkurt um 105991
<< Undanfarin•••••• 2269 ••••• 4269 •••• 4669 ••• 4749 •• 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 •• 4789 ••• 4869 •••• 5269 •••••Næsta >>
5
Uppruna mál
Hebraiskt תרגום המילה חופש
חופש
שלום! אני מעוניינת לתרגם את המילה "חופש" לכל שפה אפשרית. אשמח לכל עזרה.
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt liberté
Týkst Freiheit
Hollendskt vrijheid
Italskt libertà
Latín Libertas
Spanskt libertad
Katalanskt Llibertat
Grikskt ελευθερία
Portugisiskt brasiliskt Liberdade
Turkiskt Özgürlük
Arabiskt حريّة
Portugisiskt Liberdade
Esperanto libereco
Rumenskt libertate
Japanskt 自由 (じゆう)
Serbiskt Sloboda
Kinesiskt einfalt 自由
Kinesiskt 自由
Danskt frihed
Russiskt свобода
Bulgarskt Свобода
Ungarskt szabadsàg
Kroatiskt sloboda
Svenskt frihet
Polskt wolność
Albanskt liri
Koreiskt 자유
Føroyskt frælsi
Hindiskt आज़ादी
Estiskt vabadus
Kurdiskt Azadî
Litavskt laisvÄ—
Afrikaans vryheid
Írskt saoirse
Tai เสรีภาพ
1728
Uppruna mál
Enskt Major improvements
Hi all, I've added 3 features to Cucumis which are worth being mentioned here.



[h2]1. email notification[/h2]
From now, you can be notified by email when somebody ask for a translation that matches your language preferences. There is a 2 days delay before being notified. This delay give us the time to check the eventual mistakes on the target and source languages and maybe to give the priority to people who often check the website. The functionnality is not fully tested, so you might expect some bugs in the next few weeks.
To use it, simply check the box "[cid=M604]" on the [link=t__]translation homepage[/link], and submit by clicking on the blue arrow.




[h2]2. RSS (Really Simple Syndication)[/h2]
You can now use the [url=http://en.wikipedia.org/wiki/RSS_%28file_format%29]RSS[/url] format in your favorite RSS reader to be warned about new available translations mathcing your language preferences. On the requested translations pages (for example [link=t_w_0_req_|||||0$1||||]this one[/link]), you can see the rss icon [img=http://www.cucumis.org/images/rss.png]RSS[/img] that links to the rss url. Simply add this url in your rss reader to be daily informed about new translation requests.
Using the [url=http://www.netvibes.com/]netvibes start page[/url] (netvibes is one of the best rss reader, I recommend it), this is an example of what you can get :
[img=http://www.cucumis.org/images/demonetvibes.gif]Cucumis translations matching your language preferences in netvibes[/img]




[h2]3. administrators and experts[/h2]
Until now, translations was to be checked one by one and the load was very high for administrators and experts. Now they can check several translations in one click. I hope we can have more translations checked by our talented experts with this new system, and offer better quality to everybody.



[h2]That's all[/h2]
Note that the greek interface has been recently added. Most of the job was done by [userid=13175]! Thanks!
...and thanks to all contributors!


Bye!

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Améliorations importantes
Italskt Aggiornamenti principali
Arabiskt تحسينات مهمّة
Spanskt Mayores mejoras
Grikskt Σημαντικές βελτιώσεις
Hollendskt Belangrijke verbeteringen
Týkst Die wichtigsten Verbesserungen
Kinesiskt einfalt 重大改进
Portugisiskt Melhorias principais
Turkiskt Önemli Gelişmeler
Rumenskt Îmbunătăţiri majore
22
Uppruna mál
Týkst Alles Gute zum 20. Geburtstag
Alles Gute zum 20. Geburtstag
in hindi bitte

Fullfíggjaðar umsetingar
Portugisiskt O melhor para o dia do 20º aniversário
159
Uppruna mál
Spanskt No localicé
No localicé en nuestros archivos ninguna cita para este proceso, pero necesito la información para poder configurar el equipo y más adelante enviar para usted la cotizacion, ok ?

Gracias.

Fullfíggjaðar umsetingar
Portugisiskt Não localizei.
74
Uppruna mál
Arabiskt Help
هاى انا محمد من مصر 22 سنه عندى سيبر خاص بيه اميلى~


انا مستنيكى اوكى باى

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt help
Portugisiskt Socorro
Portugisiskt brasiliskt Ajuda
124
Uppruna mál
Franskt pour une amie triste
Je n'aime pas voir les gens tristes et encore moins les amies. Oana si tu as perdu ta bonne humeur alors je serais ton detective privé pour t'aider a la retrouver

Fullfíggjaðar umsetingar
Rumenskt Pentru o prietenă tristă
11
Uppruna mál
Portugisiskt Bazar de Verão
Bazar de Verão
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt bazar de vara
Rumenskt Bazar de vara
134
Uppruna mál
Portugisiskt brasiliskt Amor impossível
Não sou tua dona, apenas te amo. Por isso te liberto. Pois para mim mais vale ver teu sorriso nos braços de outro do que sentir tuas lágrimas a molhar meu peito.

Fullfíggjaðar umsetingar
Rumenskt Iubire imposibila
90
Uppruna mál
Portugisiskt Para todos os meus amigos.
Quero agradecer a todos os meus amigos Romenos em Portugal toda a amisade que depositam em min.Obrigado a todos.

Fullfíggjaðar umsetingar
Rumenskt Pentru toti prietenii mei
99
Uppruna mál
Franskt Heureuse rencontre
Bonjour très chère Marie-Flore. Je suis ravi d'avoir fait la connaissance d'une personne aussi charmante que vous
Bien à vous,

Fullfíggjaðar umsetingar
Rumenskt Intalnire fericita
201
Uppruna mál
Enskt bids are still valid
To ensure that bids are still valid and service providers will still be available, you should award the project promptly. You can select a service provider for your project at any time from Buying Activity, even before the bidding ends.
acest text este un raspuns din sectiunea intrebarilor frecvente din site-ul www.elance.com

Fullfíggjaðar umsetingar
Rumenskt ofertele sunt inca valabile
29
Uppruna mál
Týkst Guten Tag,ich hätte da mal eine Frage.
Guten Tag,ich hätte da mal eine Frage.

Fullfíggjaðar umsetingar
Italskt BUONGIORNO IO SONO QUI PER UNA DOMANDA.
Rumenskt Buna ziua, sunt aici pentru o intrebare.
62
Uppruna mál
Týkst Ansuchen
Seh geertet Herr Ahmet
Ich würde mich freuen wenn sie mich kontaktieren könnten
Könnten sie das bitte schnell übersetzen

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Sayın Ahmet bey
8
Uppruna mál
Spanskt casi ancho
casi ancho
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Fullfíggjaðar umsetingar
Arabiskt لقد وسّعت تقريبا
Grikskt σχεδόν πλατιά
Enskt almost wide
<< Undanfarin•••••• 2269 ••••• 4269 •••• 4669 ••• 4749 •• 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 •• 4789 ••• 4869 •••• 5269 •••••Næsta >>