Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .


Fullfíggjaðar umsetingar

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 93501 - 93520 av okkurt um 105991
<< Undanfarin•••••• 2176 ••••• 4176 •••• 4576 ••• 4656 •• 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 •• 4696 ••• 4776 •••• 5176 •••••Næsta >>
94
Uppruna mál
Italskt le chiedo solo una autorizzazione per poterla...
le chiedo solo una autorizzazione per poterla inserire in banca dati e poterla richiamare.serve anche per la privacy

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Je lui demande seulement une autorisation
96
Uppruna mál
Turkiskt seninle son defa konusabilsem
seninle son defa konusabilsem
seninle son defa dertlesebilsem
seninle son defa aglasabilsem
seninle off seninlen

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt if i could talk to you for one last time
Rumenskt Versuri
208
Uppruna mál
Týkst Ich hoffe das ich beim nächsten mal mehr Zeit...
Ich hoffe das ich beim nächsten mal mehr Zeit habe dir zu schreiben.
Wünsche dir noch einen wunderschönen Tag.
Liebe Grüße


Ich finde es schade dass wir uns nicht näher kennen lernen konnten.
Hoffe das ich dich bei meinem nächsten besuch wieder sehen kann!

Fullfíggjaðar umsetingar
Rumenskt Sper să am mai mult timp data viitoare...
238
Uppruna mál
Hollendskt vriendinnen voor altijd
Ken je het spreekwoord, wat je zaait is wat je oogst?
De tijd van oogsten zal beginnen, als je getrouwd bent.
We zullen een goed gesprek hebben met jouw man over je werk als hoer en al je klanten. Over je vriendjes en over je drugsgebruik.
Hij houdt van je, maak je niet druk lieverd.
Dikke kus.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt friends forever
Serbiskt Prijatelji zauvek
69
Uppruna mál
Portugisiskt Estou bem, obrigado. Espero que o teu exame...
Estou bem, obrigado.
Espero que o teu exame corra bem!
Vai dando notícias.
Beijos.
Espero que o teu exame corra bem significa:espero que tenhas boa nota no exame.

Fullfíggjaðar umsetingar
Serbiskt Dobro sam, hvala. Nadam se da je na ispitu ...
Enskt I'm fine, thanks. Hope you do well in the test...
69
Uppruna mál
Svenskt Danke für den Brief
Tack för brevet! det var roligt att höra ifran Er. Älg har vi i skogen ikring stugan.

Fullfíggjaðar umsetingar
Portugisiskt brasiliskt obrigado(a) pela carta
Týkst Danke für den Brief
56
Uppruna mál
Svenskt Tack för brevet
det var roligt att höra ifran Er. Älg har vi i skogen ikring stugan.

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst Danke für den Brief
260
Uppruna mál
Enskt Stairway to Heaven
And as we wind on down the road
Our shadows taller than our soul.
There walks a lady we all know
Who shines white light and wants to show
How evrything still turns to gold.
And if you listen very hard
The tune will come to you at last.
When all are one and one is all
To be a rock and not to roll.
Dies ist nur ein Teil vom Lied "Stairway to Heaven" vom Led Zeppelin ich habe zwar schon einige Ãœbersetzungen gefunden aber keine die richtig Sinn macht

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst Treppe zum Himmel
102
Uppruna mál
Rumenskt Ziua de naÅŸtere
De ziua ta, iţi doresc o viaţă plină de iubire si multă fericire.Fie ca cel de-al 32-lea an al vieţii tale să fie unul norocos!
urare de zi de nastere

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Birthday wish
Týkst Geburtstag
136
Uppruna mál
Hebraiskt israelreise
דן שלום
אין לנו לינה ברמה פשוטה כפי שהוא כנראה מחפש
מחיר ליחיד 200 ש"ח ללילה, אחרי הנחה (B&B)
האם יש לך תקציב לסבסוד עבורו ?
תודה
דוד

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst Hallo Dan
347
Uppruna mál
Franskt Radio Ad
Vous êtes au volant de votre voiture, c’est le week-end qui commence et vous êtes pressés d’en profiter.

Roulez-vous un peu trop vite ?

C’est souvent dans des situations comme celles-ci que des accidents graves se produisent. Pour gagner quelques petites minutes de liberté… on risque de briser des vies à jamais.

Ne laissez pas votre impatience dicter votre conduite. Vous pourriez blesser quelqu’un.

Sur la route… ralentissez!
Ceci est un spot publicitaire radio a traduire pour une audience anglophone (USA).

Merci de m'aider à le traduire.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt you are driving your car
214
Uppruna mál
Franskt katarina
Bonjour Katarina, j'espère que tu vas mieux. Pourquoi es-tu si dure avec moi ? Accorde moi un peu de temps pour discuter, j'ai vraiment envie que tu me connaisse et de te connaître. je t'embrasse et j'ai une très bonne mémoire. je suis bien ici avec toi, ça ne te rappelle rien ?

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Katarina
Serbiskt Katarina
19
Uppruna mál
Hollendskt prei selder peterselie
prei
selder
peterselie

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt leek celery parsley
Serbiskt praziluk celer persun
<< Undanfarin•••••• 2176 ••••• 4176 •••• 4576 ••• 4656 •• 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 •• 4696 ••• 4776 •••• 5176 •••••Næsta >>