Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .


Fullfíggjaðar umsetingar

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 6041 - 6060 av okkurt um 105991
<< Undanfarin•••• 203 ••• 283 •• 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 •• 323 ••• 403 •••• 803 ••••• 2803 ••••••Næsta >>
161
12Uppruna mál12
Portugisiskt O amor que sinto por ti
O amor que sinto por ti é tanto, que faço apostas comigo mesma procurando um ponto de apoio e ânimo que me encoraje a lutar no decorrer do meu percurso no caminho da conquista do teu teimoso coração.

Fullfíggjaðar umsetingar
Spanskt El amor que siento por ti
Enskt My love for you
Italskt L'amore che provo per te
Hollendskt mijn liefde voor jou
15
Uppruna mál
Franskt vis au jour le jour
vis au jour le jour

Fullfíggjaðar umsetingar
Grikskt ζήσε μέρα με τη μέρα
262
Uppruna mál
Turkiskt Bir tutam baharatla gitti, Çarşı içinde bir...
Bir tutam baharatla gitti,
Çarşı içinde bir gölge
Ve yollarına tuz serdi,
Seni bulayım gizlilerde
BAHARAT,TARCIN VE BUSE
Tavan arasında saklı tarife
Ayışığı ve boğaziçi yalnız
O Fener bizim çocukluk aşkımız
Beni bıraktığın o gece,
Seni aradım gizlilerde
Bu tutam baharata kandım
Ben acıyı tattım seninle
the song is from the greek film POLITIKI KOYZINA(TOUCH OF SPICE)and is written by Evanthia Reboutsika
the name of the song is BAHARAT,TARCIN VE BUSE

Fullfíggjaðar umsetingar
Grikskt Mπαχάρι, κανέλλα και φιλί
29
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt fenerbahçeli olmak bir ayrıcalıktır
fenerbahçeli olmak bir ayrıcalıktır

Fullfíggjaðar umsetingar
Grikskt Φενέρμπαχτσέ
397
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Grikskt καλά σταματάω να σε φορτίζω ήξεις κάνα νεότερο...
καλά σταματάω να σε φορτίζω
έχεις κάνα νεότερο από Alexis?
σου ξαναμίλησε?
όχι ρε Μαράκι, δε με φορτίζεις, τα έχω απο μόνη μου
όχι, δεν έπιασα κουβέντα γιατί δεν είχα χρόνο καθόλου
όχι να πιάσεις κουβέντα. αν σου έκανε κουβέντα λέω
όχι καθόλου, αλλά άμα του πω γειά πάλι χείμαρος θα ναι
είμαστε στα τελειώματα....
βαλτώσαμε
είδε ότι δεν κάνω καμιά κίνηση
κι εγώ τι άλλο να πω
τέλος πάντων
τα λέμε από κοντά
μη σε πρήζω
φιλιά, καληνύχτα
δεν με πρίζεις, αλλά δεν νομίζω πως θα τελειώσετε π ο τ έ
ohhh kala stamataw na se fortizw
hkseis kana neotero apo Alexis?
se ksanamilhse?

oxi re maraki de me fortizeis ta exw apo monh mou
oxi den epiasa kouventa giati den eixa xrono katholou

okseia piaseis kouventa. an sou ekane kouventa lew

oxi katholou alla ama tou pw geia pali xeimaros tha nai

eimaste sta teleiwmata....
valtwsame
eide oti den kanw kamia kinhsh
ki egw ti allo na pw
telos pantoon
ta leme apo konta
mh se prhzw
filia
kalhnyxta

de me prizeis alla de nomizw pws tha teleiwsete p o t e

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt ok, I stop irritating you...have you heard from Alexis?
62
Uppruna mál
Turkiskt nemam pojma
Haklı olan haklı kalsın,
Bırakalım aklı kalsın,
Üzülemem onun yerinee...
Hande Yener- Yasak AÅŸk // bilge.

Fullfíggjaðar umsetingar
Spanskt Aquel que tiene razón, que tenga ...
20
Uppruna mál
Turkiskt gözlerin gerçekten...
gözlerin gerçekten güzel

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Your eyes
111
Uppruna mál
Portugisiskt brasiliskt Santo Anjo do Senhor, meu zeloso e guardador,...
Santo Anjo do Senhor, meu zeloso e guardador,
se a ti me confiou a piedade divina,
sempre me rege, me guarde, governe, ilumine. Amém.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Angel of the Lord
40
Uppruna mál
Portugisiskt brasiliskt Estarei sempre ao seu lado, para o que der e...
Estarei sempre ao seu lado, para o que der e vier.

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín Tibi semper adero, in rebus adversis secundisque.
Italskt Ti starò sempre accanto...
24
Uppruna mál
Latín Aut viam inveniam, aut faciam
Aut viam inveniam, aut faciam
<edit> took "Aut inveniam viam, aut faciam" off the text, 1st because it says exactly the same thing, but 2nd because it is displayed in a wrong way according to the Latin syntax, that places the object before the verb </edit>

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I shall either find a way or make one.
Italskt Troverò un modo, o ne inventerò uno
Spanskt Encontraré un camino o inventaré ...
Portugisiskt brasiliskt Encontrarei um caminho ou inventarei um
85
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Spanskt muchas gracias! Felices Pascuas!! para ti también...
muchas gracias! felices pascuas para ustedes también, muchos besos y abrasos. muchos cariñitos para bebe

Fullfíggjaðar umsetingar
Rumenskt Mulţumesc mult! Paşte fericit!! şi vouă...
17
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Føroyskt Tað er fari hjá tær.
Tað er fari hjá tær.

Fullfíggjaðar umsetingar
Danskt Man kan ikke længere se det på dig.
167
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Spanskt Quiero que sepas que no te he olvidado y que...
Quiero que sepas que no te he olvidado y que sigues en mi corazón. Solo espero, de todo corazón, que estes mejor y que disfrutes mucho de tu día de cumpleaños. Muchas felicidades!!.Te mando un beso enorme.

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Seni unutmadığımı ve gönlümde devamlı durduğunu bilmeni istiyorum.
95
Uppruna mál
Hollendskt veel guluk en liefde dezelifde vreugde,vervulling...
veel geluk en liefde en evenveel vreugde, de vervulling van je dromen en wat je maar verlangt op je verjaardag wens ik je
Corrected Dutch. Original:
veel guluk en liefde dezelifde vreugde,vervulling van dromen en wat je verlangen naar jeverjaa rolag ikwens je

Fullfíggjaðar umsetingar
Polskt Życzenia urodzinowe
42
Uppruna mál
Franskt je ne vis pas, je survis... sans l'amour pas de vie ...
je ne vis pas, je survis... sans l'amour pas de vie ...

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín Non vivo, supervivo...
30
Uppruna mál
Russiskt Жить счастливо - значит жить красиво
Жить счастливо - значит жить красиво.

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín Feliciter vivere pulchre vivere est.
31
Uppruna mál
Portugisiskt Onde houver erro que eu leve a verdade
Onde houver erro que eu leve a verdade
Oração de São Francisco de Assis

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín Ubi error est, feram veritatem.
298
Uppruna mál
Franskt Source de beauté traditionnelle par excellence,...
Source de beauté traditionnelle par excellence, l’huile d’argane biologique est issue de l’arganier, arbre niché au Sud-Ouest marocain, véritable trésor protégé par l’Unesco.

Sa forte teneur en acides gras insaturés, en vitamine A et E en fait un agent restructurant et régénérant d’exception.

100 % bio et naturelle, l’huile d’argane non torréfiée vous livre ses secrets de beauté.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Argan oil
<< Undanfarin•••• 203 ••• 283 •• 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 •• 323 ••• 403 •••• 803 ••••• 2803 ••••••Næsta >>