Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Griechisch - Ce qui ne me tue pas, me rend plus fort

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischBrasilianisches PortugiesischGriechisch

Titel
Ce qui ne me tue pas, me rend plus fort
Text
Übermittelt von calista33
Herkunftssprache: Französisch

Ce qui ne me tue pas, me rend plus fort

Titel
Ό,τι δεν με σκοτώνει, με κάνει πιο δυνατό.
Übersetzung
Griechisch

Übersetzt von reggina
Zielsprache: Griechisch

Ό,τι δεν με σκοτώνει, με κάνει πιο δυνατό.
Bemerkungen zur Übersetzung
Στα περισσότερα βιβλία φιλοσοφίας αναφέρεται ως ''ό,τι δεν με σκοτώνει, με τονώνει'' ωστόσο έχει επικρατήσει η παραπάνω φράση.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von irini - 11 November 2007 01:17