Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Englisch - Oi, minha querida, Tudo bem com você?

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischEnglischSpanischItalienisch

Kategorie Satz - Liebe / Freundschaft

Titel
Oi, minha querida, Tudo bem com você?
Text
Übermittelt von LUCIVALDO72
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

Oi, minha querida, Tudo bem com você?
Bemerkungen zur Übersetzung
inglês britânico

Titel
Hi, my dear, how are you?
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Ineslima
Zielsprache: Englisch

Hi, my dear, how are you?
Bemerkungen zur Übersetzung
Literally, it means "Hi, my dear, is everything alright with you?" but we only say that in English when we're concerned about something.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von kafetzou - 25 Oktober 2007 02:46





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

23 Oktober 2007 14:08

Anita_Luciano
Anzahl der Beiträge: 1670
Not that it is at all incorrect (I have in fact already validated it as "correct" ), it´s just a suggestion:
In stead of "is everything alright with you?" maybe simply put "how are you?"

23 Oktober 2007 13:41

Ineslima
Anzahl der Beiträge: 1
I agree! Thank you.
bye

25 Oktober 2007 02:38

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
Me too - we usually only ask if everything's all right when we're concerned about something.