Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Serbisch-Spanisch - Bolje i da ne vidim nego tugu da gledam bolje i...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SerbischEnglischSpanisch

Kategorie Lied

Titel
Bolje i da ne vidim nego tugu da gledam bolje i...
Text
Übermittelt von manolocp
Herkunftssprache: Serbisch

Bolje i da ne vidim
nego tugu da gledam
bolje i da samujem
nego srce da predam
nekom koga ne volim

Titel
Prefiero no ver que mirar a la tristeza, y prefiero...
Übersetzung
Spanisch

Übersetzt von BojanNajob
Zielsprache: Spanisch

Prefiero no ver
que mirar a la tristeza
y prefiero la soledad
que entregar el corazón
a alguien que no amo
Bemerkungen zur Übersetzung
He realizado una traducción no literal de este verso, ya que "bolje" significa mejor, pero mejor se usa poco en este contexto en castellano, creo que "preferir" refleja mejor el significado del texto original. Además, samujem es una forma verbal de un verbo no existente en castellano ("estar en soledad"), así que lo más coherente parece utilizar un sustantivo
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von guilon - 2 Oktober 2007 10:48