Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Arabisch-Englisch - التزم الصمت, Ùˆ تسمر في مكانه.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ArabischFranzösischEnglisch

Kategorie Ausdruck

Titel
التزم الصمت, و تسمر في مكانه.
Text
Übermittelt von vaio
Herkunftssprache: Arabisch

التزم الصمت, و تسمر في مكانه.

Titel
He subjected himself to silence; he stood fast in this.
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von grenadine
Zielsprache: Englisch

He subjected himself to silence; he stood fast in this.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von kafetzou - 9 März 2007 23:33





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

8 März 2007 05:43

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
Could it be "he sat still"?

8 März 2007 07:57

CocoT
Anzahl der Beiträge: 165
+ le "in it" ne serait-il pas plutot la traduction de "il y est reste fige" ("y" = "dans le silence" (et avec les accents, desole, je ne les ai pas sur mon clavier))? J'aurais eu tendance a traduire le "en" par quelque chose comme "because of it" ou "as a result". Mais le sens est un peu difficile a determiner de la phrase francaise, peut-etre une personne connaissant l'arabe serait capable de nous aider.

8 März 2007 15:01

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
I actually meant in the Arabic original.