Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Brasilianisches Portugiesisch - "The Pirate's Serenade"

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischBrasilianisches Portugiesisch

Kategorie Lied - Liebe / Freundschaft

Titel
"The Pirate's Serenade"
Text
Übermittelt von emilyhale
Herkunftssprache: Englisch

My boat’s by the tower, my barque’s in the bay.
And both must be gone ere the dawn of the day.
The moon’s in her shroud but to guide thee afar,
On the deck of the Daring’s a love-lighted star.
Then wake, lady, wake, I am waiting for thee,
And this night or never, my bride thou shalt be.
Then wake, lady, wake, I am waiting for thee,
And this night or never, my bride thou shalt be.
Bemerkungen zur Übersetzung
A canção acima é de autoria de William Kennedy, e foi escrita em 1841. Esse verso faz parte de uma adaptação de "Jane Eyre", feita em 1973 pela BBC.

Titel
"A Serenata do Pirata"
Übersetzung
Brasilianisches Portugiesisch

Übersetzt von -Marduk-
Zielsprache: Brasilianisches Portugiesisch

Meu barco pela torre, minha barca está na baía.
E ambos terão partido antes do nascer do dia.
A lua em sua proteção mas para guiá-la de longe,
Uma estrela iluminada de amor na doca da Ousadia.
Então acorda, senhora, acorda, estou esperando por ti,
E minha noiva tu serás nesta noite ou nunca.
Então acorda, senhora, acorda, estou esperando por ti,
E minha noiva tu serás nesta noite ou nunca.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 5 August 2012 14:38