Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Rumänisch - Ce faci, dragoste? Ai ajuns acasă? Te iubesc mult

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: RumänischFranzösisch

Kategorie Brief / Email

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Ce faci, dragoste? Ai ajuns acasă? Te iubesc mult
Zu übersetzender Text
Übermittelt von delachris
Herkunftssprache: Rumänisch

Ce faci, dragoste? Ai ajuns acasă? Te iubesc mult.
Bemerkungen zur Übersetzung
<edit> "fc" -sms style, forbidden here- with "faci" - as this is the way it reads- </edit>

Edited with diacritics and punctuation - Freya
Zuletzt bearbeitet von Freya - 12 Dezember 2011 12:24





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

12 Dezember 2011 09:45

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Hi Freya!

Please could you check this text? It seems it lacks punctuation and/or diacritics. And if the text is translatable according to our rules, could you provide us with a bridge from it

Thanks!

CC: Freya

12 Dezember 2011 12:25

Freya
Anzahl der Beiträge: 1910
Done.

Bridge: How are you, love? Did you get home? I love you very much.

12 Dezember 2011 12:28

delachris
Anzahl der Beiträge: 2
merci freya tu es super

12 Dezember 2011 14:29

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Thanks a lot Freya!