Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Französisch - Mon amour, Je t'aime de tout mon cÅ“ur!...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischSerbisch

Kategorie Freies Schreiben

Titel
Mon amour, Je t'aime de tout mon cœur!...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von Maty jankovic
Herkunftssprache: Französisch

Mon amour,

Je t'aime de tout mon cœur! J'ai vraiment beaucoup de chance d'avoir rencontré un homme comme toi et tout ce que je souhaite c'est de faire ton bonheur.

Tu es l'homme de ma vie, l'homme de mes rêves, tu es mon prince charmant!!!

cela fait maintenant deux ans que nous sommes ensemble, deux ans d'amour vrai, nous sommes un couple exceptionnel car au bout de deux ans on s’aime toujours autant qu'au début!!!! Le conte de fée continue et c'est magique.

Mon amour, je t'aime tellement!!!
Zuletzt bearbeitet von Francky5591 - 26 Juni 2011 15:41





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

26 Juni 2011 14:07

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Hi Bilge. Quelques fautes de français.

"d'avoir rencontré au lieu de "rencontreR".

"nous sommes ensembles" au lieu de "ensembles".

"un couple exceptionnel" au lieu de "exceptionnelLE.

Si tu est d'accord avec moi je corrige.




CC: Bilge Ertan

26 Juni 2011 23:25

Bilge Ertan
Anzahl der Beiträge: 921
Bonjour Lene,

Je suis tout à fait d'accord, mais il me semble que Francky a été d'accord avant moi C'était une bonne affaire quand même !

Bonne soirée,
Bisous