Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - Sen hiç uçan balık gördün mü

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglischFranzösisch

Kategorie Satz

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Sen hiç uçan balık gördün mü
Text
Übermittelt von sylvie_1404
Herkunftssprache: Türkisch

Sen hiç uçan balık gördün mü
Bemerkungen zur Übersetzung
je pense qu'il s'agit d'une phrase humouristique mais je n'arrive pas à en comprendre le sens. Merci de bien vouloir m'aider.

Titel
Have you seen any flying fish?
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von river
Zielsprache: Englisch

Have you seen any flying fish?
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 28 August 2008 16:16





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

27 August 2008 01:02

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Perhaps "Have you seen..."

27 August 2008 01:07

river
Anzahl der Beiträge: 14
o an aklıma gelmedi. haklısınız öyle en doğrusu olurdu .have you ever seen flying fish .. olabilir miydi?acemilik umarım bir gün çok iyi olabilirim..teşekkür ederim.

27 August 2008 01:12

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
River, please post in English, unfortunately I don't read Turkish.

27 August 2008 01:46

river
Anzahl der Beiträge: 14
execuise me . i was knowing.'have you ever seen flying fish' is it possible ? didn't come my mind .i hope , i can do translate better oneday.i am new in here, i thanks to your understanding....

28 August 2008 01:07

TheZimzik
Anzahl der Beiträge: 41
Have you ever seen a flying fish?