Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Englisch - Sou jornalista brasileiro, com Mestrado em...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischRussischSerbisch

Kategorie Erklärungen - Beschäftigung / Berufe

Titel
Sou jornalista brasileiro, com Mestrado em...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von Pedreco
Herkunftssprache: Englisch

I am a Brazilian journalist, with Master's degree in Communication, and focused in international news. My specialty area is Eastern Europe, the Balkans, former Yugoslavia and the former USSR. I'm fluent in English, Spanish and my native Portuguese, and beguinner in Serbo-Croatian, Russian, and Romanian. I have worked in a news agency and major newspapers in Brazil, including as reporter, staff writer, and overseas stringer. Also experienced in teaching Journalism (print).
Bemerkungen zur Übersetzung
This is a brief resume presentation. Some journalistic jargon is used, such as "print" (a reference to newspapers and magazines, not TV or radio), "staff writer" ('redacteur' in French) and "stringer" (a foreign correspondent who is not hired, but works on a free-lance basis).
Zuletzt bearbeitet von casper tavernello - 5 August 2008 18:47





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

5 August 2008 20:59

Guzel_R
Anzahl der Beiträge: 225
Hello Pedreco,
I'm translating your text in Russian.And I have some problems.
Can you explain me better what means "teaching Journalism"?
Best wishes, Guzel.