Übersetzung - Türkisch-Englisch - merabalar ben le gusto baharatlarının tutkunuyum...momentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ![Türkisch](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Englisch](../images/flag_en.gif)
Kategorie Freies Schreiben - Nahrung ![](../images/note.gif) Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | merabalar ben le gusto baharatlarının tutkunuyum... | | Herkunftssprache: Türkisch
merabalar ben le gusto baharatlarının tutkunuyum fakat türkiyede yaşıyorum baharatlarınızı burada bulamıyorum bana türkiyede bulabileceğim adreslerde yardımcı olursanız çok mutlu olurum istanbulda yaşıyorum. |
|
| | ÜbersetzungEnglisch Übersetzt von kfeto | Zielsprache: Englisch
Hello, I'm crazy about Le Gusto spices but I live in Turkey where I'm not able to find your spices. If you could help me with addresses where I can find them, I'd be much obliged. I live in Istanbul. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 1 August 2008 00:34
|