Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Rumänisch-Englisch - Help for a relationship!

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: RumänischEnglischItalienisch

Kategorie Tägliches Leben

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Help for a relationship!
Text
Übermittelt von 36doppio40
Herkunftssprache: Rumänisch

1. pentru asta eu nu o să îţi mai răspund la telefon
2. numai atunci mai vorbesc cu tine când îmi zici cine a scris în româneşte sau de unde ştii
Bemerkungen zur Übersetzung
Modified with diacritics by azitrad.
Original version>
1. pt asta eu nu o sa iti mai rasp la tel
2. numai atunci mai vb cu tn kand imi zici cine a scris in romaneste sau d unde sti

Titel
Help for a relationship!
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von azitrad
Zielsprache: Englisch

1. That's why I will not answer your calls anymore
2. I will only talk to you again when you tell me who wrote into Romanian or where you know (it) from
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 1 August 2008 21:06





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

31 Juli 2008 04:05

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi azitrad,

"That's why" would sound better in the first line.

where do you know ---> where you know

The rest is fine to me.

31 Juli 2008 08:13

azitrad
Anzahl der Beiträge: 970
Thank you, Lilian

I made the changes