Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Schwedisch-Deutsch - En dalahäst är traditionellt en röd trähäst....

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SchwedischDeutsch

Kategorie Freies Schreiben

Titel
En dalahäst är traditionellt en röd trähäst....
Text
Übermittelt von smiiile
Herkunftssprache: Schwedisch

En dalahäst är traditionellt en röd trähäst. Grimma och selar brukar målas i vitt och blått mönster. Men grundfärgen behöver inte vara röd utan kan vara vilken färg som helst.
Bemerkungen zur Übersetzung
Den handlar om dalahästen.

Edited "tradiotonellt" with "traditionellt" ;) / pias 101207.

Titel
Ãœblicherweise ist ein Dalapferd
Übersetzung
Deutsch

Übersetzt von Bhatarsaigh
Zielsprache: Deutsch

Üblicherweise ist ein Dalapferd ein rotes Holzpferd. Halfter und Geschirr werden meistens als weißes oder blaues Muster gemalt. Die Grundfarbe muss jedoch nicht rot sein, sondern kann eine beliebige andere Farbe sein.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von iamfromaustria - 21 März 2008 23:29