Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Englisch - message de suppon

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ThailändischFranzösischEnglisch

Kategorie Freies Schreiben - Tägliches Leben

Titel
message de suppon
Text
Übermittelt von Francky5591
Herkunftssprache: Französisch Übersetzt von cnxtrans

Je veux t'ajouter à mon réseau d'amis sur hi5, mais tu dois d'abord confirmer que tu acceptes de devenir mon ami. Après nous pourrons avoir beaucoup d'amis. S'il te plaît accepte ou rejette ma demande en allant sur le site.

Titel
approval message
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von azitrad
Zielsprache: Englisch

I would like to add you on my list of friends on hi5, but first you have to confirm that you accept to become my friend. After that, we can have a lot of friends. Please accept or refuse my request by logging on the Web site.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 9 September 2008 15:52





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

9 September 2008 14:53

azitrad
Anzahl der Beiträge: 970
Hi, Lilian,

Sorry, but I just noticed a mistake, and I cannot edit the text anymore: it's "to become my friend"

Thank you

9 September 2008 15:53

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Oops!