ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ユーザー設定
Mattissimo
•すべての翻訳
•翻訳してほしい
▪▪
お気に入りの翻訳
•プロジェクトのリスト
•受信ボックス
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
お気に入りの翻訳
検索
原稿の言語
翻訳の言語
約 12 件中 1 - 12 件目
1
209
原稿の言語
La tua assenza è presenza
Spero che tu possa vedere cose sorprendenti, provare emozioni sempre nuove, incontrare gente con punti di vista diversi, essere orgogliosa della tua vita e nel caso ti accorgessi di non esserlo, spero solo che tu sappia trovare la forza di ricominciare da zero.
Traduzione in olandese, non fiammingo.
99
原稿の言語
I tuoi occhi sono la poesia più bella
Desideravo scrivere una poesia più bella dei tuoi occhi, ma alla fine ho scritto che i tuoi occhi sono la poesia più bella.
Traduzione in olandese, non fiammingo.
40
原稿の言語
Innamoratevi!
Innamoratevi! Se non vi innamorate, è tutto morto.
Traduzione in olandese, non fiammingo.
119
原稿の言語
Il piacere della novitÃ
Molte cose ci possono provocare piacere finché mantengono il fascino della novità . Appena diventano assuefazione, non destano più alcuna attrattiva.
Vorrei che il testo fosse tradotto in olandese, non fiammingo.
106
原稿の言語
E' la grazia ciò che ricerco
In ogni gesto, smorfia o sorriso, è la grazia ciò che ricerco. La bellezza, senza di essa, non sarebbe diversa da un amo senza esca.
翻訳されたドキュメント
In omnes gestus
Elk gebaar ...
235
原稿の言語
Soldati caduti
Foglie che cadono nella notte
Fiori che appassiscono
Vittime innocenti
Non ne abbiamo mai abbastanza
Pioggia di fine settembre
Lacrime di una madre
Un figlio
Mai tornato a casa
Il vento porterà via la tristezza
Il sole guarirà le anime
Ma nessuno cancellerà mai
Il loro ricordo
Questa poesia è stata scritta da me stesso. Si prega di utilizzare l'inglese britannico.
翻訳されたドキュメント
Fallen warriors.
28
原稿の言語
Affogo nel mare dei miei pensieri.
Affogo nel mare dei miei pensieri.
翻訳されたドキュメント
Πνίγομαι στην θάλασσα των σκÎψεών μου
La maro de miaj pensoj
De zee van mijn gedachten
50
原稿の言語
Il vero vincente
Il vero vincente è colui che riesce ad accettare la sconfitta.
翻訳されたドキュメント
Ο Î Ïαγματικός Îικητής
95
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
Go With the Flow
I want something good to die for to make it beautiful to live. I want a new mistake: lose is more than hesitate.
Questa frase è stata estratta dalla canzone "Go With the Flow" dei Queens of the Stone Age.
翻訳されたドキュメント
ΑκολοÏθησε το ÏεÏμα
79
原稿の言語
Una vita tranquilla
Voglio una vita tranquilla, ma non senza emozioni, perché queste sono l'essenza della vita stessa.
翻訳されたドキュメント
Μια ήÏεμη ζωή
68
原稿の言語
Please, don't cry
Give me a whisper and give me a sigh. Give me a kiss before you tell me goodbye.
翻訳されたドキュメント
Bonvolu ne plori
203
原稿の言語
Pensiero sulla vita
Vivo di emozioni che la vita mi riserva involontariamente. Vivo di immagini offuscate nel mio cassetto dei ricordi. Vivo di fantasie e paure intrecciate in un petalo di rosa. Ma, soprattutto, vivo per non smetter mai di sognare cosa la vita mi offrirà .
翻訳されたドキュメント
ΣκÎψεις για τη ζωή
1