Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 意大利语 - Ho letto con attenzione il suo scritto del x...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 意大利语英语德语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 商务 / 工作

标题
Ho letto con attenzione il suo scritto del x...
需要翻译的文本
提交 nava91
源语言: 意大利语

Ho letto con attenzione il suo scritto del x (data).

non voglio entrare nel merito di tutta questa storia, ma le comunico che:

- i signori XX le avevano già comunicato verbalmente in giugno l'intenzione di togliere il cancello;
- i muri della casa ed il giardino sono parte comune di tutta la PPP;
- con la lettera del x sapeva della riunione e ha preso posizione in merito;
- ho saputo solamente con la sua lettera del x la sua intenzione di vendere, e con la lettera del x chi era incaricato della compra-vendita;
- i signori XX erano all'oscuro pure che il giardino coltivato invadeva il terreno XX e che il XX era di proprietà della signora XX.

Io ci tengo che tutti gli Exx siano in armonia e possano trovarsi a loro agio nell'immobile, alla prossima assemblea sarà mia intenzione discutere e trovare una soluzione a tutti i problemi.
L'arco è a sua disposizione, il cancello l'ha la signora Ruggia.

Le invio la quota di partecipazione alle spese sino al 30 settembre 2007.

Con la massima stima
给这篇翻译加备注
English standard for bridge translation. Thank you.
2007年 十一月 1日 06:41