Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 意大利语-波兰语 - Indietro - Ciao Bella

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语波兰语

讨论区 歌曲

标题
Indietro - Ciao Bella
正文
提交 mrrrauu
源语言: 意大利语

Stringimi e non cercarmi
sono qui per te amore
legami forte al cuore
sento giŕ un'emozione
sento giŕ
che piano piano crescerŕ
e poi in fine esploderŕ tra mille gioie e sensazioni
che mai piů scorderai

Io stanotte lo so che ti cercherň
tra mille nel cielo mi indicherai
sei piů luminosa venere bella e folle stanotte io ti canterei

Stanotte lo so che ti cercherň,
tra mille nel cielo mi indicherai
sei piů luminosa venere bella e folle stanotte io ti canterei
给这篇翻译加备注
Witam, bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu tekstu piosenki indietra- ciao bella , szukałam tego na innych portalach ale niestety nigdzie nie znalazłam, owszem jest wiele tłumaczeń piosenek o podobnym tytule ale to nie TO...bardzo mi na tym zależy..z góry dziękuję

标题
Przytul mnie mocno
翻译
波兰语

翻译 mabilla
目的语言: 波兰语

Przytul mnie mocno i nie szukaj mnie ,
jestem tu dla Ciebie Kochanie,
przywiaz mnie do Swego serca,
czuje juz uczucie ,
czuje ze powoli rosnie,
na koniec wybuchnie jak tysiac radosci i uczuc,
ktorych nigdy nie zapomnisz.

Tej nocy wiem, ze Cie bede szukac,
miedzy tysiacem gwiazd Cie znajde,
jestes naj jasniejsza Venus, jestes najpiekniejsza i szalona,
tej nocy bede spiewac o Tobie.

Tej nocy wiem, ze Cie bede szukac,
miedzy tysiacem gwiazd Cie znajde,
jestes naj jasniejsza Venus, jestes najpiekniejsza i szalona,
tej nocy bede spiewac o Tobie.

给这篇翻译加备注
Peccato...non ho una tastiera in lingua polacca,qualche accento manca ...
bonta认可或编辑 - 2007年 九月 19日 09:40