Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 俄语-英语 - прости меня пожалуйста, я сделала много ошибок,...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 俄语英语阿拉伯语

讨论区 口语 - 爱 / 友谊

标题
прости меня пожалуйста, я сделала много ошибок,...
正文
提交 angel9020
源语言: 俄语

Прости меня пожалуйста, я сделала много ошибок, но знай, что я люблю тебя и ты мне очень нужен.Поверь мне последний раз.Я не смогу жить без тебя.Я буду ждать тебя всю жизнь.И разреши мне звонить тебе.Мне очень плохо, я больше не вижу смысла в жизни, если мы не будем вместе.
给这篇翻译加备注
это послание я хочу отослать мужу в качестве смс.Говорить по телефону он со мной не хочет.Помогите пожалуйста.Нужен перевод на арабский,которым общаются в Иордании.

标题
Forgive me please!
翻译
英语

翻译 RainnSaw
目的语言: 英语

Forgive me please, I've made a lot of mistakes but I want you to know that I love you and need you so much. Please believe me for the last time. I won't be able to live without you. I will wait for you for the rest of my life. And permit me to call you. I feel so bad. I see no meaning of my life anymore, If we won't be together.
kafetzou认可或编辑 - 2007年 七月 8日 03:29





最近发帖

作者
帖子

2007年 七月 6日 07:24

ramarren
文章总计: 291
Can I adit the translation? The sence is OK, but there are some discrepancies.

CC: cucumis kafetzou

2007年 七月 6日 07:46

kafetzou
文章总计: 7963
Do you mean "edit"? Why don't you just say what the discrepancies are?

2007年 七月 6日 08:04

ramarren
文章总计: 291
Yes, sorry, of course "e" =)
Instead of "miss" should be "need", and at the beginning exclamation mark stays where comma is in original text.

2007年 七月 6日 08:07

kafetzou
文章总计: 7963
Thanks - it's done - is it OK now? If so, please vote.

2007年 七月 6日 08:25

angel9020
文章总计: 2
To me it is more important, that this text have translated(transferred) on Arabian. Thanks

2007年 七月 6日 08:44

cucumis
文章总计: 3785
Yes angel, but russian-arabic transaltors are very rare and your only cance is to get first a good english translation

2007年 七月 6日 09:56

angel9020
文章总计: 2
Help(Assist) me with it(this) as in English grammar I am not strong.