Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 阿拉伯语 - لنعرفكم

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 阿拉伯语巴西葡萄牙语

讨论区 句子 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
لنعرفكم
需要翻译的文本
提交 KETBE KORTBANI
源语言: 阿拉伯语

انت فعلا جميل وبراوتيفول تاة ، وانا مسرور لنعرفكم ، وآمل يوم واحد يمكنني ان اتحدث اليكم بيرسونالي...
2007年 六月 7日 20:15





最近发帖

作者
帖子

2007年 八月 14日 07:41

elmota
文章总计: 744
bridge:
you are really beautiful and "un understood word that sounds like beautiful", and I am glad to know you, and I hope one day I can talk to you personally.

PS. i didnt wish to put it in the note becauce i wanted the date of request to remain

CC: thathavieira

2007年 八月 14日 21:56

thathavieira
文章总计: 2247
What wod can it be? Any word that can be used as beautiful? I'll try bonita (~pretty), if it's not possible I edit it later.

2007年 八月 15日 06:59

elmota
文章总计: 744
well it is written in arabic characters but the word is not arabic, it sounds like "beautiful" so if i were you i would ignore the word
the word "personally" also is written as is in Arabic character, and the whole line is broken arabic, is maybe u should turn it to "meaning only"

2007年 八月 15日 11:45

Francky5591
文章总计: 12396
Please do not hesitate to use the "I want an admin" button, in order to let this text be removed, as only one language is allowed, except maybe some quotes that have to be typed between "..."and not translated.