Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 西班牙语-库尔德语 - Traducción-interrogación-exclamación

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语荷兰语世界语法语德语俄语加泰罗尼亚语西班牙语日语斯洛文尼亚语汉语(简体)阿拉伯语意大利语土耳其语保加利亚语罗马尼亚语葡萄牙语希伯来语阿尔巴尼亚语瑞典语丹麦语匈牙利语希腊语塞尔维亚语芬兰语汉语(繁体)巴西葡萄牙语克罗地亚语波兰语英语挪威语韩国语/朝鲜语捷克语波斯語斯洛伐克语爱尔兰语南非语印地语越南语
索译列单: 克林贡语库尔德语

讨论区 解释 - 计算机 / 互联网

标题
Traducción-interrogación-exclamación
翻译
西班牙语-库尔德语
提交 cucumis
源语言: 西班牙语

La traducción debe tener en cuenta las reglas específicas del idioma de destino. Por ejemplo, en español, el signo inverso de interrogación o exclamación antes de la frase, o, en japonés, que las frases terminen en \"。\" ( y no en \".\" ) y que no haya ningún espacio antes de la siguiente frase, etc...
2006年 六月 10日 21:38