Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 阿尔巴尼亚语 - o lal ca thua ore si nuk mendon pak ti un te kam...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 阿尔巴尼亚语意大利语

讨论区 日常生活 - 幽默

本翻译"仅需意译"。
标题
o lal ca thua ore si nuk mendon pak ti un te kam...
需要翻译的文本
提交 alezon
源语言: 阿尔巴尼亚语

o lal ca thua ore si nuk mendon pak ti un te kam zemer dhe te dua shume ti ben pjes ne jeten time.si me thua harro emrin tim se nuk do tja dish vetem pse i thash florit qe me more ne tel per te dal.ai me pyeti cfar ben dhe un i thash ne shtepi jam pak me par me mori toni qe te shkoja ne cmassa po nuk mendoj se nuk me le alessio dhe pastaj vdiqa per gjume.ca te keqe ka?......per keto gjera merzitesh ti.?per kok te gocave nuk e kisha me te keqe me beso.kur te kesh koh me mer ne tel
2009年 十月 16日 22:21





最近发帖

作者
帖子

2014年 九月 22日 18:00

marian123
文章总计: 4
oh tesoro, cosa dici?? credi che non ti penso neanche un po'. io ti voglio bene e ti amo tanto tu fai parte della mia vita, come puoi dirmi che vuoi dimenticare il mio nome che non vuoi sapere perchè ho detto a flori che mi ha chiamato al telefono per chiedermi che cosa fai e io gli ho detto sono a casa ecc...
per questo sei arrabbiata tu? ... quando hai tempo chiamami al telefono