Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 西班牙语-挪威语 - Te quiero hoy, quiero abrirle al ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 西班牙语挪威语

讨论区 歌曲

标题
Te quiero hoy, quiero abrirle al ...
正文
提交 linn jeanette 7
源语言: 西班牙语

Te quiero hoy, quiero abrirle al corazón una ventana. Esto es amor y es tan grande que no cabe en mis palabras. Quiero amarte hoy, quiero amarte hoy por si no hay mañana.
给这篇翻译加备注
diacritics edited, source language corrected <Lilian>

标题
Jeg ønsker deg i dag, jeg ønsker å åpne.....
翻译
挪威语

翻译 gamine
目的语言: 挪威语

Jeg ønsker deg i dag, jeg ønsker å åpne et vindu i hjertet mitt. Dette er kjærlighet og den er så stor, at mine ord ikke passer. Jeg vil elske deg i dag, jeg elsker deg i dag, i tilfelle der ikke er noen morgendag.
给这篇翻译加备注
Bridge from Lilian.
"I love (want) you today, I want to open a window in my heart. This is love and it's so huge that it doesn't fit into my words. I want to love you today, I want to love you today in case there's not tomorrow." Thanks to Lilian.
Hege认可或编辑 - 2009年 五月 29日 17:22





最近发帖

作者
帖子

2009年 五月 28日 17:51

casper tavernello
文章总计: 5057
It says "I want to love you" twice.

Jeg vil elske deg i dag, jeg vil elske deg i dag

2009年 五月 28日 19:33

gamine
文章总计: 4611
Agree with Casper.Please edit according his suggestion.

CC: Hege

2009年 五月 28日 23:15

Hege
文章总计: 158
There are several norwegian errors also in this translation.

2009年 五月 28日 23:40

gamine
文章总计: 4611
could you show them to me, please Hege. I'm working hard trying to perform my Norwegian. Not that easy, because it's quite close to Danish and though different.

CC: Hege

2009年 五月 29日 02:38

Hege
文章总计: 158
OK Gamine

Jeg ønsker DEG i dag, jeg ønsker å åpne et vindu i hjertet mitt. Dette er kjærlighet og den er så stor, at mine ord ikke passer. Jeg vil elske deg i dag, jeg elsker deg i dag, I TILFELLET der ikke er noen MORGENDAG.

There was less mistakes than I first thought. ..sorry

Good job

2009年 五月 29日 13:56

gamine
文章总计: 4611
Thanks a lot Hege. Could you edit the errors, I can't do it myself because it's being evluated.
Thanks for your nice words.

CC: Hege