Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



11原始文本 - 阿拉伯语 - الحمد لله انكى...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 阿拉伯语英语巴西葡萄牙语希伯来语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 爱 / 友谊

标题
الحمد لله انكى...
需要翻译的文本
提交 leila
源语言: 阿拉伯语

الحمد لله انكى بخير تبدوين جميله ومثيره يزداد جمالك اشراقا وبهاء
واثاره
يوما بعد يوما اتمنى ان تكونى دوما بخير والاهل جمعيا دخلت اليوم عسايا
اجدك
ولكن لم يحالفنى الحظ اشوفك لاحقا انشاء الله
给这篇翻译加备注
romantic letter
futuro pretendente a casamento. Sua decendencia é egipcia porem vive na Arabia Saudita.
上一个编辑者是 cucumis - 2006年 五月 3日 07:05





最近发帖

作者
帖子

2006年 四月 18日 14:37

joner
文章总计: 135
leila:
Para que os tradutores de árabe possam localizar esse seu texto original para tradução, é preciso que ele seja incluído como sendo um original no IDIOMA ÁRABE, e não em PORTUGUÊS.
As observações devem ser escritas em inglês ou nos idiomas das traduções solicitadas. Nesse caso, seria importante apenas acrescentar uma observação em inglês.
Não lembro se é possível trocar o idioma do texto original solicitado. Caso negativo, seria necessário solicitar novamente a tradução, desta vez indicando corretamente o idioma do texto original.
OK?

PS: não desanime, no início todos nos confundimos um pouco, mas como o uso não custa nada, literalmente não custa nada insistir.

Joner