Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-保加利亚语 - That's the most important thing!

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语保加利亚语

讨论区 口语 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
That's the most important thing!
正文
提交 XX1
源语言: 英语

That's the most important thing! Sorry if I wasn't like you wanted, sorry if I hurt you. What happened is difficult to forget, I know. I hope you'll forgive me. I make mistakes, but I love you, really, madly, deeply. I'd like to dream together with you, without discussions. Forgive me, sweetie!
给这篇翻译加备注
Text corrected <Lilian>
Before:
"That's the most important thing!Sorry I wasn't like you wanted,sorry if I hurted you.What is happened it's difficult to forget i know.I hope you'll forgive me.Also if I always wrong,I love you,really,madly,deeply.I'd like to dream together with you,without discussions.Sorry me sweetie!"

标题
Това е най-важното нещо!
翻译
保加利亚语

翻译 ViaLuminosa
目的语言: 保加利亚语

Това е най-важното нещо! Съжалявам, че не бях това, което искаше, съжалявам, ако съм те наранил. Трудно е да се забрави случилото се, знам. Надявам се, че ще ми простиш. Също така, аз правя много грешки, но те обичам, истински, лудо, дълбоко. Бих искал да мечтая заедно с теб, без разправии/спорове. Извини ме, миличко!
ViaLuminosa认可或编辑 - 2009年 二月 18日 18:25





最近发帖

作者
帖子

2009年 二月 18日 16:44

XX1
文章总计: 2
about the incorrect part: I'd want to change it with:

[I do many mistakes yes, but],I love you...

thank you very much!

2009年 二月 18日 16:53

lilian canale
文章总计: 14972
Hi iceman89, actually there are some other incorrect parts in your original text in English. It should have been corrected before released for translation, but I guess ViaLuminosa was faster than the admins

@Via, I'm correcting the original and you may have to adapt the translation later, OK?

CC: XX1

2009年 二月 18日 16:59

XX1
文章总计: 2
thank you very much, lilian, you're kind!

2009年 二月 18日 18:23

ViaLuminosa
文章总计: 1116
Always prompt, Lili...