Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 希伯来语-西班牙语 - שלום narangito, תודה שנרשמת להרצה ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 希伯来语西班牙语

讨论区 网站 / 博客 / 论坛

本翻译"仅需意译"。
标题
שלום narangito, תודה שנרשמת להרצה ...
正文
提交 narangito
源语言: 希伯来语

שלום narangito, תודה שנרשמת להרצה הראשונה של שירות ספיקו לטלפונים סלולרים. בקשתך הוכנסה לרשימת המתנה. נשמח להודיע לך כאשר ייפתחו מקומות חדשים בהרצה. אם יש לך שאלות, בקשות או הערות בנושא זה או אחר, לרשותך טופס יצירת קשר בתחתית דף זה. תודה על הסבלנות, צוות ספיקו

יש לרשום כתובת דוא"ל חוקית

* דוא"ל*
*

标题
Hola narangito, gracias por anotarte en la charla
翻译
西班牙语

翻译 Saul Onit
目的语言: 西班牙语

Hola narangito, gracias por anotarte en la primera charla del servicio Spico sobre teléfonos celulares. Tu solicitud fue puesta en lista de espera. Te avisaremos cuando se agreguen nuevos puestos en la próxima conferencia. Si tienes preguntas, solicitudes o opinión sobre el tema, a continuación de estas lineas hay un formulario a tu disposición para conectarte con nosotros. Agradecemos tu paciencia, grupo Spico

Hay que agregar la dirección de tu e-mail para contacto
lilian canale认可或编辑 - 2009年 三月 16日 16:52