Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-法语 - I miss you Cayntia

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语法语

本翻译"仅需意译"。
标题
I miss you Cayntia
正文
提交 kokozoom
源语言: 英语

hi how r u? i love u baby and i miss u so mutch and i wanna 2 see o now bec i rememper the time when u here in egypt and i thinking a bout u and i wanna 2 say tack care and i love u crazy monky
byeeeeeee and sorry tell your dad and your mam i love u and i learn now franch but i am speak franch so so byeeeeeee my crazy monky




给这篇翻译加备注
Admin's note :
Read : "Hi! how are you? I love you baby and I miss you so much, and I want to see you now, because I remember the time when you were in Egypt and I'm thinking about you and I want to say take care and I love you crazy monkey.
Byeeeeeee! and sorry, tell your dad and your mum I love you and I'm now learning French, but I speak French "so so". Byeeeeeee my crazy monkey!" and you'll make an idea about the meaning of the above text.

标题
Tu me manques
翻译
法语

翻译 Nathalie Pfeiffer
目的语言: 法语

Coucou, comment vas-tu ? Je t'aime ma puce, tu me manques tellement, moi aussi je voudrais tellement te voir maintenant car je repense aux moments passés ensemble quand tu étais en Égypte. Je pense à toi et moi aussi j'espère que tu prends soin de toi. Je t'aime mon petit singe fou !
À bientôt, désolé.... Dis à ton papa et à ta maman que je t'aime et que j'apprends maintenant le français mais que je le parle comme ci comme ça ! À bientôt mon petit singe fou !
Botica认可或编辑 - 2008年 九月 10日 09:50





最近发帖

作者
帖子

2008年 九月 10日 09:49

Botica
文章总计: 643
Je valide cette traduction eu égard au magnifique travail de la traductrice, qui a réussi à faire d'un texte écrit de façon infâme un petit bijou.
Mais c'est l'éternel débat, une traduction fidèle n'aurait-elle pas dû être faite en langage SMS ?