Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Немецкий-Исландский - Tantine Spende

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийИспанскийПортугальский (Бразилия)ТайскийНемецкийТурецкийШведскийПольскийНорвежскийПортугальскийГреческийДатскийРусскийРумынскийГолландский
Запрошенные переводы: ВьетнамскийМалайский

Категория Мысли - Любoвь / Дружба

Статус
Tantine Spende
Tекст
Добавлено Bamsa
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий Перевод сделан Pashikane

Tantine, Expertin und Moderatorin der freien Übersetzungsgemeinschaft (www.cucumis.org), kämpft seit Jahren gegen den Krebs. Sie hat nur begrenzt Mittel für medizinische Behandlungen, weswegen sie den Spendenlink (http://www.gofundme.com/ir5w94) eröffnet, und jeder, der eine Visa or MasterCard Kreditkarte besitzt, kann ihr helfen, mit einer beliebigen Summe, von Cents zu Euros/Dollars.
Falls Sie keine Kreditkarte besitzen, können Sie sie auch direkt kontaktieren, um zu sehen, wie Sie helfen können.

Ein frohes neues Jahr 2015!


Tantines Blog:http://tantinespicknmix.blogspot.tw/

Tantines Facebookseite: https://www.facebook.com/profile.php?id=100006620178470

Предупреждение: этот перевод еще не был оценен экспертом и может быть неправильным!
Статус
Framlag til Tantine
Перевод
Исландский

Перевод сделан Vesna J.
Язык, на который нужно перевести: Исландский

Tantínus, sérfræðingur og stjórnandi frjálsa þýðingu samfélagsins (www.cucumis.org), hefur verið að berjast gegn krabbameini í mörg ár. Hún hefur fastan fjárhagsáætlun fyrir læknishjálp, þannig að hún opnar framlagsslóðina (http://www.gofundme.com/ir5w94), og allir sem hafa kreditkort með Visa eða MasterCard geta hjálpað henni í hvaða upphæð sem er frá sentum til evra / dollara.
Ef þú ert ekki með kreditkort getur þú einnig haft samband við hana beint til að sjá hvað þú getur hjálpað.

Gleðilegt nýtt ár 2015!

Blogg Tantine er: http: //tantinespicknmix.blogspot.tw/
26 Февраль 2019 14:04