Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Итальянский - Hello great people

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийИтальянский

Категория Независимое сочинительство - Общество / Люди / Политика

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Hello great people
Tекст
Добавлено xbabsi
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Great band with great people!

I'm your number one fan, really. You are my reason to listen Rock music. Especially I adore your star, Viola Archetti. She is my dream girl, ever!

To be honest -but the things I've told above is real, of course- you guys are really perfect. If there was a button to rate your attitude, I'd rate it god smackingly glorious! But you're more than it. ;)

I'm dying to see you on stage again.

Regards,
Your #1 fan, Rosa Rose
Комментарии для переводчика
GOD SMACKINGLY GLORIOUS = CELESTIALE... please.

Статус
Ciao grandi
Перевод
Итальянский

Перевод сделан Hce
Язык, на который нужно перевести: Итальянский

Una grande band fatta da grandi persone!

Sono davvero la vostra fan numero uno. E' per voi che ascolto il rock. Adoro specialmente la vostra stella, Viola Archetti. E' la ragazza che da sempre sogno di essere!

A dir il vero - ma naturalmente ciò che ho detto finora lo è - siete davvero perfetti, ragazzi. Se dovessi darvi un giudizio, direi che siete celestiali! Ma anche di più ;)

Non vedo l'ora di rivedervi ancora sul palco.

Tanti saluti,
la vostra fan n°1, Rosa Rose
Последнее изменение было внесено пользователем ali84 - 4 Апрель 2009 21:21