Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Польский-Венгерский - zapytanie

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ПольскийВенгерский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
zapytanie
Tекст
Добавлено golaa
Язык, с которого нужно перевести: Польский

Witam! Dziekuję za odpowiedź. Planujemy pobyt w wyznaczonym terminie cztery
osoby dorosłe i czwórka dzieci. Bardzo proszę o podanie ceny za nocleg od
jednej osoby, dziekuję ślicznie, pozdrawiam.

Статус
lekérdezés
Перевод
Венгерский

Перевод сделан kalevke
Язык, на который нужно перевести: Венгерский

Üdvözlöm! Köszönöm a választ. Azt tervezzük hogy négy felnőtt személy és négy gyermek lesz tartózkodás időponton belül. Kérem szépen,mennyi az ár egy éjszakára egy embernek, köszönöm szépen, üdvözletem.
Последнее изменение было внесено пользователем Cisa - 10 Апрель 2009 21:54