Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Датский-Фарерский - Her byggede fra umindelige tider en vrimmel...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ДатскийФарерский

Категория Литература

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Her byggede fra umindelige tider en vrimmel...
Tекст
Добавлено Noreidys Bolivar Knudsen
Язык, с которого нужно перевести: Датский

Her byggede fra umindelige tider en vrimmel skrigende råger og krager: det var en hel fugleby, og og fuglene var herskabet, ejendomsbesidderne, herresæets ældste slægt, det egentlige herskab på gården. Ingen af menneskene dernede kom dem ved; men de tålte disse lavtgående skabninger, augtet disse imellem knaldee me bøsse, så det krillede i fuglenes rygrad, så at hver fugl fløj op derved i forskrækkelse og skreg: "Rak! Rak"

Статус
Her bygdu, longri enn nakar minnist...
Перевод
Фарерский

Перевод сделан Bamsa
Язык, на который нужно перевести: Фарерский

Her búði, longur enn nakar minnist, ein hópur av gorrandi hjaltakrákum og krákum: tað var ein heilur fuglabýur, og fuglarnir vóru húsbóndafólkið, góðseigarnir, tann elsta ættin á harragarðinum, tað veruliga húsbóndafólkið á garðinum. Eingin av fólkunum har niðri komu teimum við, men teir toldu hesar lágt gangandi skapningar, sjálvt um hesir uppímillum skutu við byrsu, so tað kitlaði í rygginum á teimum, og hvør teirra fleyg bangin høgt up og gorraði: ”Rak! Rak”
Последнее изменение было внесено пользователем Bamsa - 17 Февраль 2009 00:02