Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Китайский - Representative-interrogative-interview

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийРумынскийКитайскийИтальянскийАлбанскийКаталанскийИспанскийПортугальский (Бразилия)ПортугальскийПольскийКитайский упрощенный ТурецкийНемецкийЭсперантоШведскийАрабскийГолландскийРусскийИвритБолгарскийВенгерскийЧешский

Категория Пояснения - Компьютеры / Интернет

Статус
Representative-interrogative-interview
Tекст
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский

The title of the lesson must be written in the same language as the one used to comment the lesson and must be representative of the objective of the lesson (for example, "Interrogative forms", "Animals", "Job interview", ect...)

Статус
代表性-疑問-面談
Перевод
Китайский

Перевод сделан pluiepoco
Язык, на который нужно перевести: Китайский

書寫課文標題所用語言須與註解課文所用語言相同,並須代表課文主旨(例如:「疑問式」、「動物」、「面試」等等)
20 Декабрь 2005 10:25