Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинальный текст - Шведский - jag tycker mycke om dig! oci jag vill dela resten...
Текущий статус
Оригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Независимое сочинительство - Любoвь / Дружба
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
jag tycker mycke om dig! oci jag vill dela resten...
Текст для перевода
Добавлено
Daca_ja_fr
Язык, с которого нужно перевести: Шведский
jag tycker mycke om dig! oci jag vill dela resten om mitt liv med dig! jag alskar dig.
Комментарии для переводчика
izvinjavam se ali nemam mogucnost koriscenja svedskog slova "a" sa akcentima!!!
1 Март 2008 10:46
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
1 Март 2008 16:28
Roller-Coaster
Кол-во сообщений: 930
Bridge please?
Thx!
CC:
pias
1 Март 2008 16:35
pias
Кол-во сообщений: 8113
"I like you a lot! and I would like to share the rest of my life with you! I love you."
1 Март 2008 16:38
Roller-Coaster
Кол-во сообщений: 930
You're soooooo fast!!!!
Thx!!!
1 Март 2008 16:43
pias
Кол-во сообщений: 8113