Cucumis - Free online translation service
. .



10Translation - English-Esperanto - Some of us

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishHungarianArabicCroatianTurkishSpanishRomanianGreekBulgarianPortuguese brazilianChinese simplifiedDutchPolishEsperantoCatalanFinnishDanishGermanSwedishChineseBretonKoreanPortugueseJapaneseItalianCzechLithuanianNorwegianUkrainianSerbianBosnianRussianSlovakKlingonFaroeseEstonianLatvianAlbanianHebrewPersian languageIndonesianIcelandicTagalogKurdishFrisianHindiAfrikaansIrishFrenchGeorgianภาษาไทยMacedonianภาษาเวียดนาม

Title
Some of us
Text
Submitted by cucumis
Source language: English

This is some of us!
Remarks about the translation
Used to introduce a slide show where some cucumis.org members show their face.

Title
Iuj el ni
Translation
Esperanto

Translated by goncin
Target language: Esperanto

Ĉi tiujn estas iuj el ni!
Validated by goncin - 24 December 2007 15:17





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

24 December 2007 13:38

stevo
จำนวนข้อความ: 78
"Tiu estas kelkaj el ni!" should be "Cxi tiuj estas kelkaj el ni!", meaning "These are some (i.e., a few) of us."

Better might be "Cxi tiuj estas iuj el ni!".


24 December 2007 15:15

goncin
จำนวนข้อความ: 3706
Dankon, stevo!