Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Πορτογαλικά Βραζιλίας - amo você eternamente

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΙταλικά

Κατηγορία Λέξη - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
amo você eternamente
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από alan22
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

amo você eternamente
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<edit by="goncin" date="2007-11-24">
Name removed.
</edit>
Τελευταία επεξεργασία από goncin - 24 Νοέμβριος 2007 09:08





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

24 Νοέμβριος 2007 09:07

goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
alan22,

Nós (tradutores) não gostamos das traduções de nomes. Nós removeremos a maioria dos pedidos a não ser que você nos dê comentários suficientes sobre o tipo de tradução que você quer (som, significado, ...), e onde você pesquisou (sites especializados ou livros) antes de enviar a sua tradução aqui.

A partir de outubro de 2007, passamos a remover praticamente todos os pedidos de "tradução" de nomes, porque a comunidade concluiu que, na verdade, não existe tradução de nomes. Há, quando muito, o que chamamos de transliteração: a passagem de um nome de um sistema de escrita a outro.

Essa decisão foi tomada após recebermos um número tão alto de pedidos de "tradução" de nomes para tatuagens que tornou esse tipo de coisa insuportável para nós.

Enfim, como este é um website de tradução, e não de transliteração, somente manteremos, a nosso critério, pedidos de tradução de nomes que guardarem algum interesse lingüístico.