Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Εβραϊκά - DUDA... MAIS QUE UM PRIMO, UM IRMÃO.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΑγγλικάΕλληνικάΑραβικάΕβραϊκά

Κατηγορία Λέξη - Σπίτι/Οικογένεια

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
DUDA... MAIS QUE UM PRIMO, UM IRMÃO.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από agueda
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

DUDA... MAIS QUE UM PRIMO, UM IRMÃO.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
GOSTARIA DA TRADUÇÃO DESTA FRASE PARA O HEBRAICO POIS QUERO FAZER UMA TATUAGEM EM HOMENAGEM A ESSA PESSOA TAO QUERIDA E ESPECIAL, QUE INFELIZMENTE NAO ESTA MAIS AQUI.

MUITO OBRIGADA!

NOTE: DUDA... MORE THAN A COUSIN, A BROTHER.

τίτλος
דודא
Μετάφραση
Εβραϊκά

Μεταφράστηκε από speak up
Γλώσσα προορισμού: Εβραϊκά

דודא... יותר מדוד, אח!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ittaihen - 28 Οκτώβριος 2007 00:06